divendres, 11 de gener de 2008

Flíppers

Parlant de Flíppers, recreatius i altres coses m'ha vingut a la ment la següent frase italiana:

Se mio nonno avesse avuto tre palle sarebbe stato un flipper

Glossari:
- se= si
- nonno= avi
- palla= bola
- flipper= màquina de boles, "billarín".

La frase és pareguda a aquella de "Si ma la meua àvia tinguera rodes seria un motocarro".

Literatura en estat pur!

1 comentari:

Capità Superflipo ha dit...

I aquesta frase que he extret de la Unofficial «Valencian-to-English» Conversation Guide, què vos sembla?:
"To clear one's butt with one confetti" que és la traducció del dit valencià: "Torcar-se el cul en un confeti"